Workshop:

 
Grundsätzliches
 
Grundstruktur
 
Shell
 
Ghost
u.a:
- Satori
- Codierung
- Templates
- Steuerzeichen
- Ereignisse
- Programmenü
 
Balloon
 
 
Intro
Ein Ghost kann auch allein mit surface0, surface10 und descript.txt laufen - dann fragt SSP, ob der 'Old Specification Support' benutzt werden soll.
Auf diese Weise ist Ukagaka gestartet, zu Beginn der Entwicklung. Alle Ghosts hatten denselben Text, waren also eigentlich lediglich Shells.
Für individuellere Texte wurde zunächst makoto.dll eingeführt, eine Art Prä-Shiori (benötigte immer noch OSS).
Die Möglichkeiten, die man damit hatte, waren aber arg eingeschränkt. Besser, man wählt eine echte 'Shiori', die kurz darauf erschienen.

Shiori steht für ein Dialog erzeugendes Modul, das eure Scripte umsetzt und die im Script aufgerufenen Bilder, Texte (und Balloons) entsprechend an die Basissoftware (z.B. SSP) weiterleitet.
(Abgeleitet von der ssu.dll, die als 'Saori' jede satori.dll begleitet, könnte man ssu auch als Abkürzung für "script supporting unit" nehmen und als Charakterisierung für alle Shioris verwenden)
Abgesehen von ein paar Standards, die alle diese Module mit sich bringen und deren Fähigkeiten alle über den 'Old Specification Support' hinausgehen,
bieten sie weitere Möglichkeiten (je nach Shiori unterschiedliche), die nochmals von Zusatzmodulen erweitert werden können.
Es sind verschiedene Shioris im Laufe der Zeit entwickelt worden, die zum Teil auch immer neue Versionen erhalten, die namensgleiche, namengebende und erste war wohl die shiori.dll
Es folgten (alphabetisch): aya/aya5/yaya.dll, eseshiori.dll, hisui.dll, misaka.dll, niseshiori.dll, satori.dll, yuhna.dll und weitere - nicht alle kamen oft zum Einsatz.
Die Schreibweise in den jeweiligen Scripts für diese Shioris ist unterschiedlich und zuweilen sind benötigte Zeichen für nichtjapanische Autoren schwer zu generieren,
bei einigen hat man ein Problem mit dem Komma.   » Komma & Co «

Im einzelnen:
satori.dll: hat sich als meistgebrauchte Shiori durchgesetzt. Grund ist wohl, daß sie der japanischen Schreibweise und dem japanischen Tastaturlayout am besten entgegen kommt.
Auf nichjapanischem Windows, insbesondere was die älteren Versionen der dll angeht, nur als Katastrophe zu bezeichnen.   (mehr darüber)
Und solange mir da nicht ein ganzer Haufen wirklich guter Tricks einfallen, lass ich die Finger davon!

yaya.dll: mit Vorgängerversionen zweite in der Häufigkeitsrangfolge. Die Prinzessin auf der Erbse - ein nicht genehmes Zeichen im Text und tschüss!
Bei englischsprachigen Dialogen aber weniger kritisch. Zarla mahnt trotzdem zu häufigem Speichern und Testen. Kann aber den letzten Nerv rauben.

shiori.dll: dritte in der Häufigkeitsrangfolge. Die Konfiguration bei der letzten Version wird zwar mitgeliefert wie auch bei früheren Versionen und anderen Shioris,
ist aber anscheinend so umfangreich ausgefallen, daß noch niemand imstande war, sie auszunutzen. Vielleicht sollte man auf eine ältere Version zurückgreifen.
Nur die dll nehmen und dann nach 'Write a minimum event processing' verfahren, wie es CloneWarrior85 gemacht hat, ist dann allerdings die denkbar schlechteste Lösung.

Auf den weiteren Plätzen (mit Abstand):

eseshiori.dll: hab ich mich noch nicht mit befasst.

hisui.dll: ich hab auf deutschem Windows noch keinen Ghost mit dieser Shiori gesehen, der in den Sprechblasen nicht irgendwelche Fehlermeldungen angezeigt hat.

niseshiori.dll: fast keine Konfiguration nötig. Scheint nur noch das Problem mit 'teachname' zu geben (oder es wird auf 'User Information' in den Programmeinstellungen zugegriffen wie bei Emily?).

yuhna.dll: funktioniert, die Scripts sind aber anscheinend mit einem speziellen Editor geschrieben, sprich irgendwie formatiert - schwierig.

Was fehlt noch?
misaka.dll: bereitet die wenigsten Probleme, obwohl es für mich zuallererst nicht danach aussah.
Diese Shiori zeigt(e früher) normalerweise "Hieroglyphen" statt Kanji in den Sprechblasen an. Dann fiel mir auf, daß dort viele ü darunter waren.
Zwar funktionierte es (damals) nicht mit der direkten Eingabe der Umlaute, aber ich konnte herausfinden, welche Zeichen nötig waren, um sie anzuzeigen.
Später habe ich durch Zufall herausgefunden, wie das bei der yaya.dll funktioniert - und wohl auch bei der shiori.dll z.B.
Bei der misaka.dll scheint das (jetzt) garnicht mehr nötig zu sein - zumindest auf einer deutschen Windowsversion.
Das liegt aber nicht unbedingt an Windows und natürlich nicht an der misaka.dll - möglicherweise funktionieren Umlaute seit den letzten SSP-Versionen!
Übrigens: hier gibt es kein Kommaproblem.

!WICHTIG! für alle Shiories:
Abspeicherung der Scripte betreffend die Codierung.



OK. Dann spendiere ich mal noch zwei Templates.
In beiden habe ich, glaube ich, genug an Kommentaren eingebaut, daß man auch schon ohne den komplettierten Workshop damit umgehen kann.
Ein paar mehr dann auf einer Teilrückholung einer älteren Seite von mir: Ascishiro, dort erkläre ich einige Shiories auch etwas ausführlicher.


Zum weiteren Fortschritt der Komplettierung, hab ich dann noch Steuerzeichen und Ereignisse - vorläufig noch teils auf englisch, sowie das Programmenü auf deutsch.