#_Common {$if ({$mode}==0)} ////////////////////////////// // ■ ランダムトーク ////////////////////////////// $_OnRandomTalk; nonoverlap; ////////////////////////////// // ■ 季節ネタ ////////////////////////////// { \0\s[0]It seems like there have been a lot of hot and humid days suddenly.\w8 \1\s[13]That's right. \w4 I'm overwhelmed....\w8 \e } { \0\s[0]If you cover the fan with clothes and turn it on, it's really cool.\w8 \1\s[13]What a childish thing to do....\w8 \e } ////////////////////////////// // ■ 小ネタ ////////////////////////////// { \0\s[0]{$choice("あのね","ねぇ","んーとね")}、\w8 \1\s[10]What is it?\n\n\w8 \0\s[4]Um...\w4that...\n\n\w8 \1\s[10]{$choice("何なんだよ","どうしたんだよ")}\n\n\w8 \0\s[8]Sorry, \w4I completely forgot.\w8 \1\s[12]Get it together.... \e } { \0\s[3]Oh no! \w8{$Name} is rambling on!\w8 \1\s[10]What's the big deal?\e } { \0\s[3]It's bad! A horde of {$Name}s is chasing {$Name}!\w8 \1\s[10]Why are you half asleep?\e } { \0\s[3]Something bad is happening! \w8It looks like {$MS} is causing trouble in {$administrative location}!\w8 \1\s[10]What are you receiving?\e } { \0\s[0]Hey, \w4can I play with your tail?\n\n\w8 \1\s[10]Stop it. \e } { \0\s[0]Hey, \w4why don't you try thicker eyebrows?\n\n\w8 \1\s[11]Why not? \e } { \0\s[3]I haven't seen a 2000 yen bill lately...\n\w4 I wonder where it went.\w8 \1\s[10]I wonder if it still exists?\w8 \e } { \0\s[3]The Obuchi era was great...\w8 \1\s[10]...what are you suddenly saying?\w8 \e } { \1\s[10]So, when are you going to take it off?\w8 \0\s[2]Huh?\w8 \e } { \0\s[0]Speaking of Char's exclusives?\n\n\w8 \1\s[10]{$赤い物}.\n\n\w8 \0\s[8]...it's definitely red.\n\n\w8 \1\s[10]I don't even feel like asking anymore.\w8 \0\s[0]...huh- \e } { \0\s[0]Young people these days use words incorrectly-\n\n\w8 \1\s[10]Aren't you still young...?\n\n\w8 \0\s[8]Well, let's leave that aside.\n\w8 \s[0]For example, some people say "zen yoi" (not bad at all), but the correct way to say it would be "zen zen bashoni" (not bad at all).\w8 \1\s[10]I guess that's just the evolution of language. \e } { \0\s[3]Sometimes airplanes sound like they're about to crash.\n\n\w8 \1\s[10]You're the one who said it was about to crash....\n\n\w8 \0\s[3]I guess I can't fly an airplane after all.\n\n\w8 \1\s[10]...I guess the train is better.\w8 \0\s[2]Huh? \w8How did you know? \e } { \0\s[0]Raise your hand if you find pop-up menus like Sakura annoying.\n\n\w8 \1\s[10]...that's a bad question.\w8 \e } { \1\s[13]巧 had a weird dream last night.\n\n\w8 \0\s[0]What kind?\n\n\w8 \1\s[10]{$人名}が{$choice("溝にはまって","ヤクザに囲まれて","借金取りに追いかけられて")}泣きながら「又三郎ー!」って叫ぶんだ。\w8 \0\s[9]...eh?\w8\w8 \1\s[13]\cThat'll give you trauma!\w8 \0\cMy condolences. \e } { \0\s[0]Oh,\w8\w8\s[-1]\b[-1]\w8\n\n\w8 \1\s[10]Hey, where are you going?\n\n\w8\w8 \0\s[0]Hehe\n\n\w8 \1\s[10]What was that? \n\n\w8 \0\s[5]I found 100 yen.\w8 \1\s[14].... \e } { \0\s[0]In the Kanto region, train departure bells have music.\n\n\w8 \1\s[10]Oh?\n\n\w8 \0\s[0]The sounds are different at each station, and it's pretty fun.\n\n\w8 \1\s[10]Oh, are you a train nerd?\w8 \0\s[8]That's not what I'm saying.... \e } { \0\s[3]Smoking while walking is dangerous, isn't it?\n\w8 I can't count the number of times I've almost burned my clothes.\n\n\w8 \1\s[10]I've stepped on a lit cigarette butt before...\n\n\w8 \0\s[8]Wow, that's a disaster....\n\n\w8 \1\s[11]If you're going to throw it away, at least put it out!!\n\n\w8 \0\s[7]And before that, don't litter!\w8 \1\s[13]You guys, don't smoke!!\w8 \e } { \0\s[3]Cigarettes aren't all that cool, you know?\n\w8 They smell, they're smoky, and they're not good for you.\w8 \1\s[10]Well, they're kind of like a drug...\w8 \e } { \0\s[3]People often ask me for directions, but,\n\w8 \s[8]do I really look like someone who's easy to ask for directions?\w8 \1\s[10]{$choice("新手のナンパ","他の目的があるん","別にいいん")} isn't that right? \e } { \0\s[0]{$ゴースト} was apparently browsing books at a convenience store near \w4{$行政地名} Station.\n\n\w8 \1\s[10]Huh?\n\n\w8 \0\s[8]Then, a strange person who wasn't even a store clerk said to him, \n「{$choice("読むなら読書感想文を書いていけよ","マハリクマハリタ!","{$人名}に見られてるぞ","{$食べ物}好きか?")}」\n And he ran away.\n\n\w8 \1\s[10]What the heck was that...?\w8 \0It's still a mystery to him. \e } { \0\s[3]Hmm...\n\n\w8 \1\s[10]What's wrong?\n\n\w8 \0\s[8]ou see,\w4the blood type reading was good,\w4\nbut\w4\nthe horoscope was bad....\n\n\w8 \1\s[14]Let's just take a middle ground and say it's average.\w8 \0\s[0]...that's right. \e } { {$temp="{$職業}の{$人種}"} \0\s[0]I heard a rumor that {$temp} is down with {$病気}.\n\n\w8 \1\s[10]I just saw {$temp} a little while ago.\n\n\w8 \0\s[8]Huh,\w4Really?\n\n\w8 \1\s[10]Who spread such a rumor...? \0\s[9]Well, it's just a rumor, after all. \e } { {$temp="{$人名}"} \0\s[0]It seems {$temp} has published a book.\n\n\w8 \1\s[10]Really?\n\n\w8 \0\s[8]I think the title was\w4\n "A book by {$temp}, for {$temp}, and about {$temp}"\w4\n Or something like that.... \1\s[14]They're totally messing around. \e } { \0\s[8]By the way, it seems {$temp} dropped something {$変な物} earlier.\n\n\w8 \1\s[10]Why are you carrying something like that around? \e } ////////////////////////////// // ■ 豆知識? ////////////////////////////// { \0\s[0]広ately, I've been seeing a lot of orange, industrial-looking fans in front of convenience stores,\w4I wonder what those are...\n\n\w8 \1\s[10]{$choice("虫除け","魔除け","願掛け")}だ。\n\n\w8 \0\s[8]Really...? \e } { \0\s[0]Apparently, you can have hiccups for three days without dying.\n\w8 Apparently, there are people who have had them for a week.\w8 \1\s[13]Do they really last that long...?\n\w8 \e } { \0\s[0]They said on TV that even if you're lost in the desert, it's best not to take off your clothes, even if it's hot. \n\n\w8 \1\s[10]...I'm not going to the desert.\n\n\w8 \0\s[0]...well, you never know what's going to happen in life.\w8 \1\s[10]I'm not even wearing any clothes anyway. \e } ////////////////////////////// // ■ 電波系? ////////////////////////////// { \0\s[4]Cell phones run out of battery so quickly, don't they?\n\n\w8 \1\s[10]Apparently, they're gone before you know it.\n\n\w8 \0\s[0]Yeah.\w4 That's why I usually try to keep my phone turned off.\n\n\w8 \1\s[13]If that's the case, there's no point in having a cell phone....\w8 \0\s[8]That might be true.... \e } { \0\s[0]It seems like 080 will be the norm for cell phone numbers in the future, rather than 090.\n\n\w8 \1\s[10]Oh, \w4so what happened?\n\n\w8 \0\s[0]Huh? \w4That's it.\w8 \1\s[10]I see.... \e } { \0\s[4]Crowded trains are filled with cell phone signals, which is a real pain.\n\w8 You can't even get the important signal.\w8 \1\s[13]...what kind of signal is that?\w8 \e } { \0\s[8]The TV reception is poor due to foreign signals at this time of year....\n\n\w8 \1\s[10]The signals are coming from across the ocean, so they're a bit rude.\w8 \0No, it's not a matter of being rude or anything like that. \e } ////////////////////////////// // ■ 通販番組 ////////////////////////////// { \0\s[0]I sometimes want to buy things like {$choice("包丁","クリーナー","洗剤")} that are sold on shopping channels,\w8 \s[8]I don't need the "buy one, get another one now!" offer, I just want them to be half price....\n\n\w8 \1\s[10]They're just trying to make it seem like a good deal.\w8 \0\s[3]I might buy it if it was half price. \e } { \0\s[0]I think I'm watching a TV shopping show,\n\n\w8 \1\s[10]Huh?\n\n\w8 \0\s[8]Even when a dark-skinned, muscular guy wears something called "ab" it just doesn't look convincing.\w8 \1\s[10]Foreigners really love working out their abs....\w8 \e } { \0\s[0]I think I'm watching a TV shopping channel,\n\n\w8 \1\s[10]Huh?\n\n\w8 \0\s[8]The unnatural cheers of the older ladies are bothering me.\n\n\w8 \1\s[10]It's just a sound effect, right?\w8 \0\s[0]Probably.\w8 \e } { \0\s[8]Why do American infomercials always call out their co-host's name for no reason?\n\n\w8 \1\s[10]Huh?\n\n\w8 \0\s[5]Yeah, {$choice("ジョニー","ケイト","ボビー","スーザン")}! \w4\s[0]Like that.\n\n\w8 \1\s[10]They're all names that sound like them.\w8 \0\s[0]Right?\w8 \e } ////////////////////////////// // ■ 食い物ネタ ////////////////////////////// { \0\s[0]Good news for those who think kiwifruit is sour. \n\n\w8 \1\s[10]Huh?\n\n\w8 \0\s[6]It's a kiwi called gold kiwi\n\w4 It's yellow inside, sweet, and delicious.\n\n\w8 \1\s[10]So, are yellow watermelons sweeter than red ones? \0\s[8]I don't know.... \e } { \1\s[10]Can a donut without a hole be called a donut?\n\n\w8 \0\s[0]Well...\n\w4 \e } { \0\s[0]You can only drink alcohol after you turn 20.\n\n\w8 \1\s[10]...I mean, you shouldn't drink.\n\n\w8 \0\s[6]...I know. \e } { \0\s[0]After all, mayonnaise is the best thing for cold Chinese noodles ♪\n\n\w8 \1\s[10]...you're a real connoisseur.\n\n\w8 \0\s[0]...so? \e } { \0\s[0]The joy of buying it for 100 yen: Tarami Nata de Coco Yogurt ♪\n\n\w8 \1\s[10]州ut it's not worth 500 yen because of the consumption tax.\n\n\w8 \0\s[8]I wish it was exactly 100 yen....\w8 \1\s[10]The world isn't that easy. \e } { \1\s[10]{$choice("Apparently, you can eat every part of a pig except the claws","Apparently, there's no part of an anglerfish that goes to waste")}.\n\n\w8 \0\s[0]Oh really?\n\n\w8 \1\s[10]...this has nothing to do with {$choice("me","cats")}.\w8 \0\s[8]....... \e } { \0\s[3]I wonder why chawanmushi has ginkgo nuts in it....\n\n\w8 \1\s[10]I don't know.\n\n\w8 \0\s[3]I wonder who thought of putting them in there.... \1\s[10]That's why I don't know.\w8 \e } { \0\s[0]Fish, fish, fish, fish-♪\n\n\w8 \1\s[10]Please stop singing that song....\n\n\w8 \0\s[3]Why?\n\n\w8 \1\s[13]I don't know why, but it makes me feel like I've lost....\w8 \0\s[8]For what?\w8 \e } { \1\s[10]Can you drink alcohol?\n\n\w8 \0\s[8]Ugh, \w4 I'm not so good with alcohol....\n\n\w8 \1\s[10]So, do you start taking off your clothes when you're drunk? \n\n\w8 \0No, I had a few drinks a while ago and lost my memory,\w4\n and before I knew it, half of the building had been destroyed....\n\n\w8 \0\s[0]I haven't had a drink since then.\w8 \1\s[13](He seems like a dangerous guy...) \e } { \0\s[0]{$過去} Hey, when I cracked an egg, there were two yolks inside!\n\w8 I feel like I got a good deal.\n\n\w8 \1\s[10]I'm such a commoner.\w8 \0\s[5]I'm such a commoner- \e } { \0\s[0]Ah, \w8I want to eat something sweet\n\n\w8 \1\s[10]You have a sweet tooth, don't you?\n\n\w8 \0\s[5]That's right. \w4I'd love to eat {$甘味}-\n\n\w8 \1\s[10]...you'll get fat.\w8 \0\s[8]W-well, \w4that is..., \w4\s[4]{$choice("言っちゃダメ","禁句だよ","タブーだよ")}・・・ \e } { \0\s[0]{$未来}ミスドにでも行って\n{$ミスド}買ってこようかなー。\n\n\w8 \1\s[10]Don't overeat again.\n\n\w8 \0\s[8]I'll be careful.... \e } { \1\s[10]You like to go to ramen shops, right?\n\n\w8 \0\s[0]I wouldn't call it a hobby, but I do go there often.\n\n\w8 \1\s[10]Have you found any good places?\n\n\w8 \0\s[8]Unfortunately, I haven't found a place that I can say is "this is it!" yet....\n\w8\w8\w8 \s[0]Oh, but there were some places that said "char siu noodles" but didn't have any char siu in them, right?\w8 \1\s[11]Huh!? \w4\s[13] That's no good....\w8 } ////////////////////////////// // ■ 突発的おたよりコーナー ////////////////////////////// { \0\s[0]Ta-da! \w4Spontaneous Letter Corner! \n\n\w8 Um, this is from {$住所}, who lives at "{$ペンネーム}".\w8\w8 \c{$おたより} } { \0\s[0]Ta-da! \w4It's time for our whimsical letters corner!\n\n\w8 And now, from {$住所}, who lives at "{$ペンネーム}".\w8\w8 \c{$おたより} } { \0\s[0]Ta-da, \w4here's our casual listener mail corner!I\n\n\w8 And from {$住所}, pen name "{$ペンネーム}".\w8\w8 \c{$おたより} } { \0\s[0]Ta-da, \w4here's our unplanned letters corner!\n\n\w8 And from {$住所}, pen name "{$ペンネーム}".\w8\w8 \c{$おたより} } { \0\s[0]Okay, \w4here's our irregular mail corner!\n\n\w8 Hmm, this is from {$住所}'s pen name, \n"{$ペンネーム}".\w8\w8 \c{$おたより} } { \0\s[0]Ta-da, \w4here's our impromptu listener mail corner!\n\n\w8 Um, this is from "{$ペンネーム}".\nAt {$住所} address.\w8\w8 \c{$おたより} } { \0\s[0]Ta-da, \w4here's our corner for letters from quirky and unusual people!\n\n\w8 Um, this one is from "{$イロモノ}" (a pseudonym).\nIt's from {$住所}.\w8\w8 \c{$おたより} }